Wallpaperは本来「壁紙」という意味ですが、「携帯電話の待ち受け画面」という意味でも使えます♪ 「(これから)設定する」とか「(以前に)設定した」とかではなく、 「(もう既に)設定している」という状態を言い表す場合は、 「持っている、~の状態にしている」を意味するhaveを使います。 I have the picture as smartphone wallpaper 「私はその写真をスマフォの待ち受けにしています」
英語 の 壁紙- 壁紙の端がめくれている 辞書を引く時ですが、「壁紙が浮く」の「浮く」を調べても、水に浮く意味の単語しか出てきません。 英語の英作文(期末テスト)で、夏祭りについて書く英作文が出るそうですが、福岡の筥崎宮で毎年9月12〜18日に開催されているGoogle Images The most comprehensive image search on the web
英語 の 壁紙のギャラリー
各画像をクリックすると、ダウンロードまたは拡大表示できます
「英語 の 壁紙」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「英語 の 壁紙」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「英語 の 壁紙」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「英語 の 壁紙」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「英語 の 壁紙」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「英語 の 壁紙」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「英語 の 壁紙」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
「英語 の 壁紙」の画像ギャラリー、詳細は各画像をクリックしてください。
その他の壁紙ですが、基本的にはの本後のサイトよりも英語のサイトのほうが探しやすいです。英語で探す場合、壁紙は background もしくは、wallpaperで探すと出てきます。 デフォルトは、defaultですね。 壁紙は「wallpaper」といいます。 「wall」が「壁」という意味になります。 参考になれば嬉しいです。 役に立った 3 14 187 Facebookで シェア Twitterで ツイート 関連する質問 定規をその上に置いて、カッターでまっすぐに切って下さい。 って英語でなんて言うの? 「私は、自分のアパートを花柄の壁紙で華やいだ雰囲気にしました」って英語でなんて言うの? 職人さんにクロ
0 件のコメント:
コメントを投稿